Miért épp most?
Európa több mint 200 regionális és kisebbségi nyelv otthona. Ugyanakkor az online tartalom közel fele angol nyelvű, ami torzítja a nagy nyelvi modellek teljesítményét. Ez akár 25%-kal is csökkentheti az AI pontosságát olyan nyelvek esetén, mint az észt, magyar vagy szlovén.
Mi változik jelenleg?
- Adatbővítés: A Microsoft, a GitHub, a Hugging Face és helyi intézmények együttműködésben gyűjtenek anyanyelvi adatokat egész Európában.
- Infrastruktúra és kutatóközpontok: Strasbourgban és Hollandiában lévő inkubátorok támogatják a regionális AI-fejlesztéseket Azure-alapú infrastruktúrával és többnyelvű modellezéssel.
- Nyílt hozzáférés: Egyre több többnyelvű nyelvi korpusz és fordítási adatbázis válik nyilvánossá, ami ösztönzi az innovációt.
Valós példák
- Kisvállalkozásoknál: Egy szlovén turisztikai ügynökség AI-t használ arra, hogy valós időben szolgáljon ki magyar, szlovák és német nyelvű látogatókat – ez 38%-os növekedést eredményezett az ügyfél-elköteleződésben.
- Önkormányzati szolgáltatások: Többnyelvű térségekben (pl. Dél-Tirol, Erdély) az önkormányzatok AI-vezérelt, automatikus fordítással, hangalapú navigációval és chatbotokkal támogatott szolgáltatásokat nyújtanak.
Miért fontos ez az üzlet szempontjából?
- Támogatja a nemzetközi csapatmunkát és tudásmegosztást
- Lehetővé teszi a lokalizált marketinget és ügyfélszolgálatot
- Bizalmat épít a kisebb nyelvi közösségekben
Hogyan támogatja a Gloster Cloud a többnyelvű átállást
A Gloster Cloud segít a szervezeteknek:
- Skálázható fordítási munkafolyamatokat kialakítani Azure AI és Translator szolgáltatásokkal
- A Microsoft 365 többnyelvű funkcióinak használatát elsajátítani (pl. Teams, Outlook, SharePoint)
- Olyan inkluzív, többnyelvű digitális platformokat tervezni, amelyek támogatják a regionális piacok növekedését
Kíváncsi, hogyan segíthetjük cégedet nyelvi sokszínűségben gondolkodni? Fordulj hozzánk bizalommal!